tag:blogger.com,1999:blog-6875809756426862174.post931560682022177870..comments2023-10-28T21:07:28.018+05:00Comments on touching with fingers the naked body of dreams ...: Realm of ecstasyleenah.http://www.blogger.com/profile/08676660393082390711noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6875809756426862174.post-50615972030684454202013-07-13T17:58:07.992+05:002013-07-13T17:58:07.992+05:00Wah!! Wah!! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6875809756426862174.post-15631043104585576512013-01-21T17:08:24.395+05:002013-01-21T17:08:24.395+05:00Thank you so much for the valueable feedback Marya...Thank you so much for the valueable feedback Marya. <br />As acredited in the post, I had resourced the lyrics as well as the translation from a Youtube Video. This however, puts things in right order, am indebted. <br /><br />Welcome to the blog :) leenah.https://www.blogger.com/profile/08676660393082390711noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6875809756426862174.post-31740210365631219392013-01-21T07:20:19.878+05:002013-01-21T07:20:19.878+05:00This is such a lovely rendition by Abida indeed. I...This is such a lovely rendition by Abida indeed. I wonder where you found such a beautifully typeset version of the Siraj Aurangabadi ghazal.<br /><br />Oh and a minor correction, the first line of the verse by Rumi is actually<br /><br />"Hairat-e-maa raaz-e-har do jahan be neyaz kard"<br /><br />So literally: "My bewilderment made me oblivious to the secrets of both the worlds",<br /><br /> or my bewilderment has absolved me from both the worlds.Anonymousnoreply@blogger.com