About This Blog

Tuesday, November 16, 2010

Teray Ishq Ki Inteha


ترے عشق کي انتہا چاہتا ہوں

ترے عشق کي انتہا چاہتا ہوں
مري سادگي ديکھ کيا چاہتا ہوں
ستم ہو کہ ہو وعدہ بے حجابي
کوئي بات صبر آزما چاہتا ہوں
يہ جنت مبارک رہے زاہدوں کو
کہ ميں آپ کا سامنا چاہتا ہوں
ذرا سا تو دل ہوں ، مگر شوخ اتنا
وہي لن تراني سنا چاہتا ہوں
کوئي دم کا مہماں ہوں اے اہل محفل
چراغ سحر ہوں ، بجھا چاہتا ہوں
بھري بزم ميں راز کي بات کہہ دي
بڑا بے ادب ہوں ، سزا چاہتا ہوں



Translation:


The ultimate of Your Love is what I crave
Am I not a simpleton to be this brave!


May there be the callous vow of unveiling
My composure be tested, I make this brave!


May this Paradise be rejoiced by the pious
To be a beholder to Thine countenance is all I desire


Though but its a tiny little heart yet so bold
To heed to the same “Lan taranâ ” is what I aspire


My stay is that for a flash O those of the gathering!
The morning star I am, leave the sky as I fire  


In the packed house I disclosed the secret whispers
The insolent that I am, its the penance that I require
















Poet: Allama Mohammed Iqbal
Singer: Malika Pukhraaj
Inapt translation: mine

No comments: