About This Blog

Tuesday, June 29, 2010

Biba Sada Dil Morr De

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If thou choosest not to reflect in these eyes
Then turn my heart around O'Love
If you opt to not mirror in this gaze
Then give my heart back O'Love

Ahay Biba Sada Dil Sada Dil Mor De
Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

All I say is, then give my heart back O'Love
If thou choosest not to reflect in these eyes
Then turn my heart around O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Ker Bethi Sajna Bharosa Tere Pyar Te
Rol Bethi Dil Ve Mai Tere Aitebaar Te

If thou choosest not to reflect in these eyes
Then turn my heart around O'Love
I erred to believe in your love O'Love
Stamped even my heart out in your keeping O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If thou choosest not to reflect in these eyes
Then turn my heart around O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If you opt to not mirror in this gaze
Then give my heart back O'Love

Vakh Rehna Pyar Da Nai Channa Dastoor Ve
Sajjna Judaee Nahio Sanu Manzoor Ve
Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

Staying apart is not how you love, O'Love
This gulf can no longer be borne by me O'Love
If thou choosest not to reflect in these eyes
Then return me my love back O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If you opt to not mirror in this gaze
Then give my heart back O'Love

Main Jaan Kay Cheez Baygaani Nu Kion Apni Cheez Bana Bethi
Dil Day Kay Tenu Baydarda Main Umar Di Chinta Laa Bethi
Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

How could in my wit I take a stranger as my own!
Now its a curse for life that I took by loving you O'Love
If thou choosest not to reflect in these eyes
Then return me my love back O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If you opt to not mirror in this gaze
Then give my heart back O'Love

Asaan Nit Da Vichora Nahio Sehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Asaan Nit Da Vichora Nahio Sehna
Te Biba Sada Dil Morh De

I can not carry this split for ever
So turn my heart back O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Asaan Nit Da Vichora Nahio Sehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Sada Dil Morh De
Sada Dil Morh De
Sada Dil Morh De
Sada Dil Morh De
Sada Dil Morh De

If thou choosest not to reflect in these eyes
Then return me my love back O'Love
I can not carry this split for ever
So turn my heart back O'Love
Turn my heart around
Set my heart back
Give back my heart
Let my heart revert
Convert my heart back

Asaan Nit Da Vichora Nahio Sehna
Te Biba Sada Dil Morh De

I can not carry this split for ever
So turn my heart back O'Love

Inj Door Door Reh Ke Nahio Jag Langna
Asaan Deed Bina Nahi Kuch Hoor Mangna
Ayh Wi Nikka Jiya Manana Nai Kehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Ayh Wi Nikka Jiya Manana Nai Kehna
Te Biba Sada Dil Morh De

A division like this wouldn't permit a life
Other than the sight of you, I ask naught O'Love
Even if this little you can not grant
Then turn my heart back O'Love

Ayh Wi Nikka Jiya Manana Nai Kehna
Te Biba Sada Dil Morh De

Even if this little you can not grant
Then turn my heart back O'Love

Ayh Wi Nikka Jiya Manana Nai Kehna
Te Biba Sada Dil Morh De
Tenu Chaiyede Ne Dil Walay Phaid Kholne
Asaan Tere Naal Kayi Dukh Sukh Pholne

Even if this little you can not grant
Then turn my heart back O'Love
You have to unlock the mysteries of the heart
Therein lie the secrets that I have to share

Sade Kol Nai Tun Khari Pal Bhena
Te Biba Sada Dil Mor De
Sade Kol Nai Tun Kari Pal Bhena
Te Biba Sada Dil Mor De

You wont spend a moment by my side
Then turn my heart back O'Love

Teri Marzi Ay Saaday Nalon Vakh Hon Di
Saadi Marzi Ayh Teray Pichay Kukh Hon Di
Teri Marzi Ay Saaday Nalon Vakh Hon Di
Saadi Marzi Ayh Teray Pichay Kukh Hon Di
Dukh Pichla Ee Jogi Saanu Kehna
Te Biba Sada Dil Mor De

To part your ways is what thou desire
To turn to dust for thee is what I aspire
Your longing leaves me lost
So turn my heart back O'Love

Je Tu Akhiyan De Samnay Nai Rehna
Te Biba Sada Dil Morh De

If you opt to not mirror in this gaze
Then give my heart back O'Love
















PS: The Translation is my humble attempt to pay tribute to something great and bears no claim over perfection.

13 comments:

msafer said...

Very sensual indeed.
The translation is well done
Thanks for sharing leenah

leenah. said...

The pleasure is all mine msafer. Thank you.
Are you by any chance familiar with Nusrat Fateh Ali khan?

msafer said...

Salam Leenah
Excuse my ignorance I am not familiar with her.

leenah. said...

Nusrat fateh ali khan is the singer in the attached video in the post. A vocalist par excellence. His joint ventures with Peter Gabriel have has international acclaim.

loveforlove said...

Hello leenah,

Came across your blog. I do not know whether ur still active or not, but i want to tell you:

Thanks a million for providing me with the translation of "biba sada dil morr de"
I looked for since almost 15 years.
Now I am satisfied. you helped me helped my soul. Thanks again.

keep it up.

loveforlove...i know nothing else...razaks2001@hotmail.com

leenah. said...

I'm glad you found here something that you were in search of. Fills me with delight.

For your kind feed back, jazakAllah khair.
Hope to hear from you again. InshaAllah.

Regards.

Anonymous said...

hey leenah, If u are still active, I must thank you a hundred times for posting dis.. Wonderful lyrics, intense feelings.. nd beautiful translation!! Thnks dear!!

Anonymous said...

hey leenah, If u are still active, I must thank you a hundred times for posting dis.. Wonderful lyrics, intense feelings.. nd beautiful translation!! Thnks dear!!

Unknown said...

Thnx a ton for the translation dear...

Unknown said...

Thnx a ton for the translation dear...

Unknown said...

Thank You,
Lovely Verse

Unknown said...

Thanks for such a kind job ,thanks.

Unknown said...

Beautiful work Leenah.
Ustad ji indeed was a gem.